News

Every emotion, every struggle, every painful coming-of-age moment in this book is a powerful reminder of why it won the ...
The short fiction collection is not a seductive read in the traditional sense. It doesn’t dazzle with plot twists or offer ...
Heart Lamp is her first book-length translation into English. With this win, Mushtaq becomes only the second Indian writer ever to be awarded the International Booker Prize. Bhasthi, a writer and ...
By Pragati K.B. Banu Mushtaq’s book “Heart Lamp” last month became the first story collection to win the International Booker ...
The translator of the Kannada short fiction collection Heart Lamp on why the act of writing and translating is always ...
The International Booker Prize’s practice of sharing credit and prize money equally between author and translator is ...
Banu Mushtaq, whose Kavana Sankalana, a short poetry collection, ‘Heart lamp’, became the first-of-its-kind to win the ...
turning them into mere subordinates,” she told Booker Prize. The stories in Heart Lamp were drawn from around 50 works across six of her collections published since 1990. Mushtaq writes ...
Deepa Bhasthi notes surging demand for Kannada work ‘Heart Lamp’, with translations planned in Malayalam, Assamese, and Oriya ...
Booker prize for ‘Heart Lamp’ is a defining moment for India’s vernacular literature which has been on sidelines for long In a watershed moment for Indian regional literature, ‘Heart Lamp,’ a short ...
All writers draw on their experience, whether consciously or not, says Indian author Banu Mushtaq — including the titular ...